زناشویی

اصطلاحات خفن دهه هشتادی‌ها که مامان‌باباها نمی‌فهمن! (معنی و مثال)

دهه هشتادیا! یه نسل پرانرژی، خلاق و البته با زبون مخصوص به خودشون. یه زبونی که گاهی وقتا مامان‌باباها رو حسابی گیج می‌کنه. اگه شما هم یه دهه هشتادی تو خونه دارید و موقع حرف زدنش فقط دارید بهش زل می‌زنید، این پست مخصوص شماست!

رابطه زناشویی

تو این لیست، ۴۴ تا از اصطلاحات رایج بین دهه هشتادیا رو با معنی، مثال و تلفظ (به صورت تقریبی) براتون آوردیم تا دیگه موقع شنیدنشون چشاتون گرد نشه!

  • کراش (Crush):

    یعنی کسی که روش حس دارید، کسی که ازش خوشتون میاد. (تلفظ: کرَش)مثال: “وای، فلانی کراشمه!”
  • رل (Rel):

    یعنی توی رابطه بودن، مخفف Relationship. (تلفظ: رِل)مثال: “من و علی با هم رل زدیم. “
  • سینگل (Single):

    یعنی توی رابطه نبودن، مجرد بودن. (تلفظ: سینگِل)مثال: “هنوز سینگلم، دنبال کراشم می‌گردم. “
  • پَکَر:

    یعنی ناراحت و افسرده. (تلفظ: پَکَر)مثال: “امروز خیلی پَکرم، حوصله ندارم. “
  • لش:

    یعنی بی‌حال و خسته، بی‌انرژی. (تلفظ: لَش)مثال: “خیلی لشم، دلم می‌خواد فقط بخوابم. “
  • خز:

    یعنی قدیمی، از مد افتاده، بی‌کلاس. (تلفظ: خِز)مثال: “این لباس خیلی خزه، دیگه کسی نمی‌پوشه. “
  • باحال:

    یعنی جالب، جذاب، خوب. (تلفظ: باحال)مثال: “این فیلم خیلی باحاله، حتما ببینش. “
  • سوسول:

    یعنی کسی که خیلی به ظاهرش اهمیت می‌ده و لوسه. (تلفظ: سوسول)مثال: “اون خیلی سوسوله، نمی‌تونه کارای سخت انجام بده. “
  • بامرام:

    یعنی کسی که وفاداره، قابل اعتماده. (تلفظ: بامُرام)مثال: “علی خیلی بامرامه، همیشه پشتمه. “
  • فیک (Fake):

    یعنی تقلبی، جعلی. (تلفظ: فِیک)مثال: “این کیف فیکه، اصل نیست. “
  • مود (Mood):

    یعنی حال و هوا، احساس. (تلفظ: مود)مثال: “الان مودم خوب نیست، بعدا باهات حرف می‌زنم. “
  • واییب (Vibe):

    یعنی انرژی، حس. (تلفظ: وایب)مثال: “این آهنگ وایب خوبی داره. “
  • رپ (Rap):

    نوعی موسیقی اعتراضی و ریتمیک. (تلفظ: رَپ)مثال: “من عاشق رپ فارسی‌ام. “
  • استریم (Stream):

    یعنی پخش زنده ویدیو یا موسیقی. (تلفظ: اِستریم)مثال: “امشب قراره استریم بازی داشته باشیم. “
  • بلاگر (Blogger):

    یعنی کسی که در مورد موضوعات مختلف در اینترنت مطلب می‌نویسد یا ویدیو می‌سازد. (تلفظ: بلاگِر)مثال: “اون یه بلاگر معروفه. “
  • اینفلوئنسر (Influencer):

    یعنی کسی که روی دیگران تاثیر می‌گذارد، معمولا در شبکه‌های اجتماعی. (تلفظ: اینفلوئنسِر)مثال: “این اینفلوئنسر خیلی فالوور داره. “
  • ادمین (Admin):

    یعنی کسی که مدیریت یک صفحه یا گروه در شبکه‌های اجتماعی را بر عهده دارد. (تلفظ: اَدمین)مثال: “ادمین این کانال خیلی فعاله. “
  • فالو (Follow):

    یعنی دنبال کردن یک شخص یا صفحه در شبکه‌های اجتماعی. (تلفظ: فالو)مثال: “من اونو فالو کردم. “
  • آنفالو (Unfollow):

    یعنی دیگر دنبال نکردن یک شخص یا صفحه در شبکه‌های اجتماعی. (تلفظ: آنفالو)مثال: “اون منو آنفالو کرد. “
  • دایرکت (Direct):

    یعنی پیام خصوصی در شبکه‌های اجتماعی. (تلفظ: دایرِکت)مثال: “برام دایرکت بده. “
  • استوری (Story):

    یعنی پست موقت در شبکه‌های اجتماعی که بعد از ۲۴ ساعت حذف می‌شود. (تلفظ: اِستوری)مثال: “یه استوری جدید گذاشتم، ببینش. “
  • شات (Shot):

    یعنی عکس. (تلفظ: شات)مثال: “یه شات خفن بگیر ازم. “
  • فیلتر (Filter):

    یعنی افکت‌های تصویری که روی عکس یا ویدیو اعمال می‌شود. (تلفظ: فیلتِر)مثال: “این عکسو با فیلتر گرفتم. “
  • هشتگ (Hashtag):

    یعنی کلمه‌ای که با علامت # شروع می‌شود و برای دسته‌بندی مطالب در شبکه‌های اجتماعی استفاده می‌شود. (تلفظ: هَشتَگ)مثال: “از هشتگ‌های مرتبط استفاده کن تا پستت بیشتر دیده بشه. “
  • بایو (Bio):

    یعنی اطلاعات کوتاه در مورد خود در شبکه‌های اجتماعی. (تلفظ: بایو)مثال: “بایوتو چک کن، ببین اطلاعاتت درسته. “
  • لایک (Like):

    یعنی پسندیدن یک پست در شبکه‌های اجتماعی. (تلفظ: لایک)مثال: “این پستو لایک کردم. “
  • کامنت (Comment):

    یعنی نظر دادن زیر یک پست در شبکه‌های اجتماعی. (تلفظ: کامِنت)مثال: “زیر این پست یه کامنت گذاشتم. “
  • آنلاین (Online):

    یعنی در حال بهره‌گیری از اینترنت. (تلفظ: آنلایْن)مثال: “الان آنلاینم، می‌تونی باهام حرف بزنی. “
  • آفلاین (Offline):

    یعنی در حال استفاده نبودن از اینترنت. (تلفظ: آفلاین)مثال: “الان آفلاینم، بعدا بهت پیام می‌دم. “
  • پروفایل (Profile):

    یعنی صفحه شخصی در شبکه‌های اجتماعی. (تلفظ: پروفایل)مثال: “پروفایلت خیلی قشنگه. “
  • چت (Chat):

    یعنی گفتگوی آنلاین. (تلفظ: چَت)مثال: “بیا با هم چت کنیم. “
  • بِست فرند (Best Friend):

    یعنی بهترین دوست. (تلفظ: بِست فِرِند)مثال: “اون بِست فرندمه، خیلی دوسش دارم. “
  • اکس (Ex):

    یعنی دوست پسر یا دوست دختر سابق. (تلفظ: اِکس)مثال: “من و اِکسم دیگه با هم حرف نمی‌زنیم. “
  • سیو (Save):

    یعنی ذخیره کردن یک پست یا تصویر. (تلفظ: سِیو)مثال: “این عکسو سیو کردم. “
  • اسکرین شات (Screenshot):

    یعنی گرفتن عکس از صفحه نمایش گوشی یا کامپیوتر. (تلفظ: اِسکِرین شات)مثال: “از این چت یه اسکرین شات بگیر. “
  • گیف (GIF):

    یعنی تصویر متحرک کوتاه. (تلفظ: گیف)مثال: “یه گیف خنده دار برام بفرست. “
  • میم (Meme):

    یعنی یک تصویر یا ویدیو طنزآمیز که در اینترنت پخش می‌شود. (تلفظ: میم)مثال: “این میم خیلی باحاله. “
  • رو مخ (Ru Mokhh):

    یعنی اعصاب خرد کن، مزاحم. (تلفظ: رو مُخ)مثال: “این یارو خیلی رو مخه، نمی‌ذاره درس بخونم. “
  • اوکی (Okay):

    یعنی باشه، قبول. (تلفظ: اُکِی)مثال: “اوکی، انجامش می‌دم. “
  • نوچ (Noch):

    یعنی نه، خیر. (تلفظ: نوچ)مثال: “نوچ، نمی‌تونم بیام. “
  • ری اکشن (Reaction):

    یعنی واکنش نشان دادن به یک پست یا اتفاق. (تلفظ: رِی اَکشن)مثال: “ری اکشنش به این خبر خیلی جالب بود. “
  • فان (Fun):

    یعنی سرگرم کننده، خنده دار. (تلفظ: فان)مثال: “این فیلم خیلی فانیه. “
  • لِوِل (Level):

    یعنی سطح، درجه. (تلفظ: لِوِل)مثال: “لِوِل بازیم خیلی بالاست. “
  • بزن بریم ( بزن بریم):

    یعنی برویم، حرکت کنیم. (تلفظ: بزن بریم)مثال: “بزن بریم یه دوری بزنیم. “

این فقط یه شروع بود! دنیای اصطلاحات دهه هشتادیا خیلی گسترده‌تره و هر روز داره اصطلاحات جدیدی بهش اضافه میشه. پس اگه می‌خواید از قافله عقب نمونید، بهتره حواستون جمع باشه! امیدوارم این لیست بهتون کمک کنه تا بهتر زبون بچه‌هاتونو بفهمید و باهاشون ارتباط برقرار کنید.

۴۴ اصطلاح دهه هشتادی که والدین نمی‌فهمند!

سلام به همه پدر و مادرهای عزیز! اگر حس می‌کنید دارید زبان بچه‌های دهه هشتادی‌تون رو گم می‌کنید، نگران نباشید. این شما و این هم لیست ۴۴ تا از اصطلاحات رایجشون، با معنی و مثال و تلفظ:

۱. کراش (Crush)

معنی:

کسی که به او علاقه دارید، ولی ممکنه رابطه‌ای با او نداشته باشید.

مثال:

“وای! کراشم اومد!”

تلفظ:

کِرَش (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲. رل (Rel)

معنی:

مخفف “Relationship” به معنی رابطه عاشقانه. رابطه عاطفی - آموزش روابط زناشویی -شناخت مردان و زنان - عشق محبت - روانشناسی مهارت‌های ارتباطی دختران و پسران

مثال:

“من رل دارم، نمی‌تونم بیام بیرون. ”

تلفظ:

رِل (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳. سینگل (Single)

معنی:

مجرد، کسی که در رابطه نیست.

مثال:

“من هنوز سینگلم، دنبال رل می‌گردم. ”

تلفظ:

سینگِل (مثل خود کلمه انگلیسی)

۴. فیک (Fake)

معنی:

تقلبی، الکی، غیرواقعی.

مثال:

“این عکس‌ها فیکه، خودش نیست. ”

تلفظ:

فِیک (مثل خود کلمه انگلیسی)

۵. لش (Lash)

معنی:

تنبل، بی‌حال، بی‌انرژی.

مثال:

“امروز خیلی لشم، حوصله ندارم کاری انجام بدم. ”

تلفظ:

لَش

۶. خفن (Khafan)

معنی:

باحال، عالی، بی‌نظیر.

مثال:

“این آهنگ خیلی خفنه!”

تلفظ:

خَفَن

۷. شاخ (Shakh)

معنی:

کسی که به نظر خودش خیلی مهم و باکلاس است، متظاهر.

مثال:

“اون خیلی شاخه، فکر می‌کنه کیه؟”

تلفظ:

شاخ

۸. خز (Khaz)

معنی:

دمده، قدیمی، از مد افتاده.

مثال:

“این لباس خیلی خزه، دیگه کسی نمی‌پوشه. ”

تلفظ:

خَز

۹. ردی (Raddi)

معنی:

ضایع، بد، بی‌کیفیت.

مثال:

“این فیلم خیلی ردی بود، حیف وقت. ”

تلفظ:

رَدّی

۱۰. فان (Fun)

معنی:

سرگرم‌کننده، جالب.

مثال:

“این بازی خیلی فانیه، امتحانش کن. ”

تلفظ:

فان (مثل خود کلمه انگلیسی)

۱۱. پشمام (Pashmam)

معنی:

ابراز تعجب و شگفتی (به صورت عامیانه و گاهی زننده).

مثال:

“پشمام! اینو از کجا آوردی؟”

تلفظ:

پَشمام

۱۲. سم (Sam)

معنی:

خیلی خنده‌دار، مسخره.

مثال:

“این ویدیو خیلی سمه، از خنده مردم. ”

تلفظ:

سَم

۱۳. کرینج (Cringe)

معنی:

حس خجالت و انزجار ناشی از دیدن یا شنیدن چیزی.

مثال:

“وقتی این کارو کرد خیلی کرینج بود. ”

تلفظ:

کِرینج (مثل خود کلمه انگلیسی)

۱۴. وایب (Vibe)

معنی:

حس، انرژی، اتمسفر.

مثال:

“این آهنگ وایب خوبی داره. ”

تلفظ:

وایب (مثل خود کلمه انگلیسی)

۱۵. اوکی (Okay)

معنی:

باشه، قبول.

مثال:

“اوکی، فردا می بینمت. ”

تلفظ:

اُکِی (مثل خود کلمه انگلیسی)

۱۶. استوری (Story)

معنی:

پست‌های موقت در شبکه‌های اجتماعی.

مثال:

“یه استوری جدید گذاشتم، ببین. ”

تلفظ:

اِستوری (مثل خود کلمه انگلیسی)

۱۷. پست (Post)

معنی:

انتشار محتوا در شبکه‌های اجتماعی.

مثال:

“یه پست جدید گذاشتم. ”

تلفظ:

پُست (مثل خود کلمه انگلیسی)

۱۸. فالو (Follow)

معنی:

دنبال کردن یک شخص یا صفحه در شبکه‌های اجتماعی.

مثال:

“منو فالو کن. ”

تلفظ:

فالو (مثل خود کلمه انگلیسی)

۱۹. آنفالو (Unfollow)

معنی:

لغو دنبال کردن یک شخص یا صفحه در شبکه‌های اجتماعی.

مثال:

“آنفالوش کردم، دیگه نمی‌خوام پست‌هاشو ببینم. ”

تلفظ:

آنفالو (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۰. بلاک (Block)

معنی:

مسدود کردن یک شخص در شبکه‌های اجتماعی.

مثال:

“بلاکش کردم، دیگه نمی‌تونه بهم پیام بده. ”

تلفظ:

بلاک (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۱. شات (Shot)

معنی:

اشاره یا تبلیغ یک صفحه در استوری اینستاگرام.

مثال:

“بهش گفتم منو شات کنه. ”

تلفظ:

شات (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۲. ادیت (Edit)

معنی:

ویرایش عکس یا فیلم.

مثال:

“این عکس رو خیلی خوب ادیت کردی. ”

تلفظ:

اِدیت (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۳. ویو (View)

معنی:

تعداد بازدید از یک ویدیو یا استوری.

مثال:

“این ویدیو خیلی ویو خورده. ”

تلفظ:

ویو (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۴. لایک (Like)

معنی:

پسندیدن یک پست در شبکه‌های اجتماعی.

مثال:

“این پست رو لایک کن. ”

تلفظ:

لایک (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۵. کامنت (Comment)

معنی:

نظر دادن زیر یک پست در شبکه‌های اجتماعی.

مثال:

“زیر این پست کامنت بذار. ”

تلفظ:

کامِنت (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۶. دایرکت (Direct)

معنی:

پیام خصوصی در شبکه‌های اجتماعی.

مثال:

“بهش دایرکت بده. ”

تلفظ:

دایرِکت (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۷. پرو (Pro)

معنی:

حرفه‌ای، ماهر.

مثال:

“تو تو این بازی خیلی پرو هستی. ”

تلفظ:

پُرو (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۸. نوب (Noob)

معنی:

تازه‌کار، مبتدی.

مثال:

“من تو این بازی نوبم. ”

تلفظ:

نوب (مثل خود کلمه انگلیسی)

۲۹. اسکی (Eski)

معنی:

کپی کردن ایده یا کار دیگران.

مثال:

“این ایده رو از من اسکی رفته. ”

تلفظ:

اِسکّی

۳۰. خایمال (Khayemal)

معنی:

چاپلوس، متملق (اصطلاحی توهین‌آمیز).

مثال:

“اون یه خایماله، همش داره از رئیس تعریف می‌کنه. ”

تلفظ:

خایمال

۳۱. لول (Level)

معنی:

سطح، مرحله.

مثال:

“لول چندی تو این بازی؟”

تلفظ:

لِوِل (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳۲. گنگ (Gang)

معنی:

خلافکار، شرور، باحال (بسته به لحن).

مثال:

“این آهنگ خیلی گنگه. ”

تلفظ:

گَنگ (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳۳. بای (Bye)

معنی:

خداحافظ.

مثال:

“بای تا فردا. ”

تلفظ:

بای (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳۴. جی جی (GG)

معنی:

مخفف “Good Game” به معنی بازی خوب (در بازی‌های آنلاین).

مثال:

“جی جی، بازی خوبی بود. ”

تلفظ:

جی جی (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳۵. نوتیفیکیشن (Notification)

معنی:

نوتیفیکیشن، آگاه‌سازی.

مثال:

“یه نوتیفیکیشن جدید اومد. ”

تلفظ:

نوتیفِیکِیشِن (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳۶. استریم (Stream)

معنی:

پخش زنده ویدیو.

مثال:

“امشب استریم دارم. ”

تلفظ:

اِستریم (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳۷. چت (Chat)

معنی:

گفتگو آنلاین.

مثال:

“دارم با دوستام چت می‌کنم. ”

تلفظ:

چَت (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳۸. میم (Meme)

معنی:

تصویر یا ویدئوی خنده‌دار که به طور گسترده در اینترنت پخش می‌شود.

مثال:

“این میم خیلی باحاله. ”

تلفظ:

میم (مثل خود کلمه انگلیسی)

۳۹. فیلتر (Filter)

معنی:

اعمال تغییرات روی عکس یا ویدیو برای زیباتر شدن.

مثال:

“این عکس رو با فیلتر گرفتم. ”

تلفظ:

فیلتِر (مثل خود کلمه انگلیسی)

۴۰. اسکرین شات (Screenshot)

معنی:

عکس گرفتن از صفحه نمایش.

مثال:

“از این صفحه اسکرین شات بگیر. ”

تلفظ:

اِسکّرین شات (مثل خود کلمه انگلیسی)

۴۱. ریپلای (Reply)

معنی:

پاسخ دادن به یک پیام.

مثال:

“به این پیام ریپلای بده. ”

تلفظ:

رِپلای (مثل خود کلمه انگلیسی)

۴۲. هایلایت (Highlight)

معنی:

ذخیره کردن استوری‌ها در پروفایل اینستاگرام.

مثال:

“این استوری رو هایلایت کن. ”

تلفظ:

هایلایت (مثل خود کلمه انگلیسی)

۴۳. پین (Pin)

معنی:

سنجاق کردن یک پیام یا کامنت برای نمایش در بالای صفحه.

مثال:

“این کامنت رو پین کن. ”

تلفظ:

پین (مثل خود کلمه انگلیسی)

۴۴. ریکوئست (Request)

معنی:

درخواست (مخصوصا درخواست فالو در اینستاگرام).

مثال:

“برام ریکوئست فرستاده. ”

تلفظ:

رِکوئِست (مثل خود کلمه انگلیسی)

نمایش بیشتر

یک دیدگاه

  1. یکی از این روزا داشتم با دوستم چت می کردم که یهو گفت “بابا مگه کراش نداری؟” منم تا اون موقع با این کلمه آشنا نبودم 😅 گوشیمو گذاشتم زمین رفتم تو گوگل سرچ کردم بعد فهمیدم یعنی چی… الان که دارم این لیست رو می خونم حس می کنم یه عالمه اصطلاح دیگه هم هست که من نمی دونم 🤔💭

    یه بار مادرم گفت پسره چرا انقدر لشی نمی ری درس بخونی؟ منم گفتم یعنی چی مامان؟ اونم فکر کنم نمیدونست دقیقا یعنی چی ولی از یه آشنا شنیده بود 😂

    حالا دست کم با این همه اصطلاح جدید می تونم تو چت ها کمتر گیج بخورم 🚀 البته بعضی هاشون واقعا عجیبن مثلا همین رو مخ 🧐

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا